MATERIAL TRADUZIDO PARA VENDER

MATERIAL TRADUZIDO PARA VENDER

Vivemos um maravilhoso momento quando, devido à Keshe e seus ensinos,
o modus-operandi das criações por todo o universo tem sido colocado ao nosso dispôr.

Entretanto, a barreira de idioma e o sotaque do inglês de Keshe tem se mostrado
serem barreiras enormes que impedem os brasileiros de adquirirem
o verdadeiro conhecimento da criação…

Mas agora… Não mais !!

É uma oportunidade incrível que agora temos de poder aprender de Keshe em nosso idioma pátrio,
e esta é a sua oportunidade de conhecer muito do que ele tem para ensinar à humanidade.

De graça, só mesmo em inglês, mas agora você pode adquirir as traduções.
E ainda participar de um novo fórum só para pesquisadores dedicados
(fórum fechado só para compradores das traduções).

São mais de 600 páginas de leitura. Adquira já o pacote de lançamento e comece a estudar.
Seja você também um “knowledge seeker”, buscador de conhecimento!

NOTA DA FKIP:
Por muito tempo temos feito várias tentativas de engajar, através dos grupos de discussão, traduções em mutirão, porém nunca funcionou. Agora temos esta via alternativa, e eficiente, para adquirir as traduções, as quais contém diversos comentários adicionais e esclarecedores.

Contamos com o apoio de todos os interessados, e valorizemos o trabalho de quem faz, e se dispõe a ser séria, pois as traduções do restante do pendrive da Fundação só continuarão se houver apoio dos consumidores. Mayara é uma colaboradora que tem traduzido para vocês os últimos vídeos que postamos aqui. Recomendamos seu trabalho e a qualidade de toda a informação.

Os que tiverem condições, devem adquirir este material.

Acessem e divulguem mais esta iniciativa!

Remetemo-lhes à página de acesso e venda:

clique aqui:

tradutoradekeshe.blogspot.com

 

Boas Festas de final de ano para todos!

 

4 comentários sobre “MATERIAL TRADUZIDO PARA VENDER

    • Como deve saber, o segundo pendrive é relacionado a tecnologia de Defesa e será liberado somente este ano às Embaixadas amigas. Esperamos que daqui a alguns anos nós também possamos ter acesso à seu conteúdo, como ocorreu com o primeiro.

      Quanto ao primeiro pendrive, você pode esperar até abril ou maio, quando a tradutora irá completar a tradução do pendrive e montar ele inteiro para aquisição, ou você pode acessar metade dele já traduzida (incluindo patentes) pelo endereço tradutoradekeshe.blogspot.com

      A pergunta é, porque não adquire e já sai participando do fórum para pesquisadores? Porque, adquirindo o primerio agora e depois o segundo pacote de traduções que sairá em abril ou maio, montar o pendrive de Keshe na íntegra será o de menos. Pense nisso.

  1. Li o primeiro livro em ingles, mas tive bastante dificuldades. Não domino muito o idioma.
    Gostaria de saber se tem alguma tradução dos livros para vender, pois e preciso primeiro compreender bem os principios para depois partir para um conhecimento mais especifico.
    grato

Deixe um comentário

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.